Dersin Adı | Türkiye’de ve Dünya’da Restorasyon Uygulamaları |
Kodu | Yarıyıl | Teori (saat/hafta) | Uygulama/Lab (saat/hafta) | Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
MMIR 208 | Bahar | 3 | 0 | 3 | 4 |
Ön-Koşul(lar) | Yok | |||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Zorunlu | |||||
Dersin Düzeyi | Ön Lisans | |||||
Dersin Veriliş Şekli | - | |||||
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri | ||||||
Dersin Koordinatörü | - | |||||
Öğretim Eleman(lar)ı | ||||||
Yardımcı(ları) | - |
Dersin Amacı | Öğrenciye mesleki hayatında kullanacağı restorasyon tekniklerinin Türkiye’de ve dünyada uygulanış şeklini örnekler üzerinden aktarmak. |
Öğrenme Çıktıları | Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Ders Tanımı | Bu ders kapsamında öğrenci farklı restorasyon tekniklerinin Türkiye ve dünyadaki uygulama örnekleri konusunda bilgi sahibi olacaktır. |
Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları | |
| Temel Ders | |
Uzmanlık/Alan Dersleri | X | |
Destek Dersleri | ||
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | ||
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
1 | Ders konularının aktarılması | |
2 | Viyana Gazometreleri yeniden işlevlendirme projesi | Wehdorn, M., "Viyana Gazometre Binalarının Yeniden Kullanımı", Mimarlık, Sayı 308, 202. |
3 | Pisa Kulesi’nin restorasyonunda izlenen yöntem ve kullanılan teknikler | Jamiolkowski, M., “The Laening Tower of Pisa-Description of the Behaviour”, in Historische Bauwerke. Internationale Tagung des SFB 315, 26-28 Oktober 1995, Universitat Karlsruhe, sf 7-24. |
4 | Paris’te Orsay Tren Garı’nın müzeye dönüştürülme süreci | Gandee, C. K., “Missed Connections: Musée d’Orsay, Paris, France”, Architectural Record, 3/1987, pp. 128-139. |
5 | Türkiye'den Restorasyon Uygulama Örnekleri 1 | Akın, N., Türkiye’de Tarihi Çevre Koruma, Örnekler ve Sorunlar, Mimarlık, 1988/2, s. 43-61. Eruzun, C., Türkiye’de Katılımcı Korumaya Bir Örnek Birgi Yazokulu Modeli, Tasarım + Kuram, cilt 1, sayı 2, 2000, s. 12-26. |
6 | Türkiye'den Restorasyon Uygulama Örnekleri 2-- Kentsel Dönüşüm -- Konuk Konuşmacı | |
7 | Ara Sınav | |
8 | Teknik Gezi | |
9 | Ödev Sunumları | |
10 | Ödev Sunumları | |
11 | Ödev Sunumları | |
12 | Rekonstrüksiyona Bakış | Mazlum, D., Koruma Kuramının Mimari Rekonstrüksiyona Bakışı, Mimarlık, Sayı: 380, 2014. |
13 | Hollanda-Fransa Koruma Yaklaşımları | Okyay, İ., Fransa’da Kentsel Sit Alanlarının Korunması Malraux Yasası, YEM Yayınları, İstanbul. |
14 | Çeşitli restorasyon tekniklerinin ve örneklerinin karşılaştırılması | Akın, N., Türkiye’de Tarihi Çevre Koruma, Örnekler ve Sorunlar, Mimarlık, 1988/2, s. 43-61. Eruzun, C., Türkiye’de Katılımcı Korumaya Bir Örnek Birgi Yazokulu Modeli, Tasarım + Kuram, cilt 1, sayı 2, 2000, s. 29-37. |
15 | Genel değerlendirme ve çeşitli restorasyon tekniklerinin karşılaştırılması | |
16 | Final Sınavı |
Ders Kitabı | Mazlum, D., Koruma Kuramının Mimari Rekonstrüksiyona Bakışı, Mimarlık, Sayı: 380, 2014. Akın, N., Türkiye’de Tarihi Çevre Koruma, Örnekler ve Sorunlar, Mimarlık, 1988/2 Eruzun, C., Türkiye’de Katılımcı Korumaya Bir Örnek Birgi Yazokulu Modeli, Tasarım + Kuram, cilt 1, sayı 2, 2000 Eyüpgiller, K. K., Anıt Korumada Hollanda Örneği, Mimarlık Arredamento, Sayı: 100, ISBN 1300-3801, Şubat 2000. |
Önerilen Okumalar/Materyaller | Okyay, İ., Fransa’da Kentsel Sit Alanlarının Korunması Malraux Yasası, YEM Yayınları, İstanbul. Mansel, A. M., “Mısır ve Ege Tarihi” Notları, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınevi, 1938. Larsen, K. E., Architectural Preservation in Japan, ICOMOS International Wood Commitee, 1994. Jamiolkowski, M., “The Laening Tower of Pisa-Description of the Behaviour”, in Historische Bauwerke. Internationale Tagung des SFB 315, 26-28 Oktober 1995, Universitat Karlsruhe M. Ioannidou, 2010 – 2011, The progress of restoration on the Acropolis, The Acropolis Restoration News, 1 July 2011 Gandee, C. K., “Missed Connections: Musée d’Orsay, Paris, France”, Architectural Record, 3/1987 |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Katkı Payı % |
Katılım | 1 | 10 |
Laboratuvar / Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | ||
Portfolyo | ||
Ödev | 1 | 10 |
Sunum / Jüri Önünde Sunum | 1 | 20 |
Proje | ||
Seminer/Çalıştay | ||
Sözlü Sınav | ||
Ara Sınav | 1 | 20 |
Final Sınavı | 1 | 40 |
Toplam |
Yarıyıl İçi Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | 4 | 60 |
Yarıyıl Sonu Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | 1 | 40 |
Toplam |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Süre (Saat) | İş Yükü |
---|---|---|---|
Teorik Ders Saati (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati) | 16 | 3 | 48 |
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati) | 16 | ||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 16 | 2 | 32 |
Arazi Çalışması | |||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | |||
Portfolyo | |||
Ödev | 1 | 2 | |
Sunum / Jüri Önünde Sunum | 1 | 10 | |
Proje | |||
Seminer/Çalıştay | |||
Sözlü Sınav | |||
Ara Sınavlar | 1 | 6 | |
Final Sınavı | 1 | 16 | |
Toplam | 114 |
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | * Katkı Düzeyi | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Mimari restorasyon ve koruma alanına temel oluşturan kuram, kavram, yöntem ve araçlar hakkında bilgi sahibi olabilecektir. | X | ||||
2 | Alanı ile ilgili konularda sahip olduğu temel bilgi ve becerileri uygulama alanına aktarabilecek, yorumlayabilecek, düşüncelerini yazılı ve sözlü iletişim yoluyla aktarabilecektir. | X | ||||
3 | Kültürel mirasın korunması konusunda duyarlı, profesyonel etik ve ahlaki değerlere saygı gösteren, temel değerler konusunda bilgi sahibi olan bir restoratör olarak tarif edilebilecektir. | X | ||||
4 | Mimari restorasyon alanı ile ilgili temel düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilecektir. | X | ||||
5 | Öğrenimini aynı alanda bir ileri eğitim düzeyine ya da aynı düzeydeki bir mesleğe aktarabilecektir. | X | ||||
6 | İş güvenliği, çevre koruma, kalite kavramlarını bilecek ve bunların gereklerini yerine getirebilecektir. | X | ||||
7 | Sektörde ihtiyaç duyulan nitelikte ara teknik eleman olarak; Mimari Restorasyon alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması ve duyurulması aşamalarını etik ilkeler çerçevesinde ilişkilendirebilecektir. | X | ||||
8 | İngilizceyi Avrupa Dil Portföyü A2 Genel Düzeyinde kullanarak mimari restorasyon ve koruma alanındaki bilgileri izleyebilecek ve meslektaşları ile iletişim kurabilecektir. | |||||
9 | Mimari restorasyon alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar programları ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilecektir. | |||||
10 | Edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilecek, yaşam boyu öğrenme yaklaşımını benimseyebilecek, bilgilerini yenilenme ve sürekli gelişmeye yönelik olarak gözden geçirebilecektir. | X |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest