DERS TANITIM BİLGİLERİ


Dersin Adı
Türkiye’de ve Dünya’da Restorasyon Uygulamaları
Kodu
Yarıyıl
Teori
(saat/hafta)
Uygulama/Lab
(saat/hafta)
Yerel Kredi
AKTS
MMIR 208
Bahar
3
0
3
4
Ön-Koşul(lar)
Yok
Dersin Dili
Türkçe
Dersin Türü
Zorunlu
Dersin Düzeyi
Ön Lisans
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri
Dersin Koordinatörü -
Öğretim Eleman(lar)ı
Yardımcı(ları) -
Dersin Amacı Öğrenciye mesleki hayatında kullanacağı restorasyon tekniklerinin Türkiye’de ve dünyada uygulanış şeklini örnekler üzerinden aktarmak.
Öğrenme Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • Restorasyon uygulamalarının dünyadaki örneklerini açıklayabilecek,
  • Restorasyon tekniklerini ve uygulama biçimlerini tanımlayabilecek,
  • Restorasyon uygulamalarında yaşanan sorunlara ilişkin örnekleri değerlendirebilecek,
  • Dünya genelindeki farklı restorasyon uygulamalarını karşılaştırabilecek,
  • Restorasyon uygulama örneklerinin doğruluğunu tartışabilecektir.
Ders Tanımı Bu ders kapsamında öğrenci farklı restorasyon tekniklerinin Türkiye ve dünyadaki uygulama örnekleri konusunda bilgi sahibi olacaktır.
Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

 



Dersin Kategorisi

Temel Ders
Uzmanlık/Alan Dersleri
X
Destek Dersleri
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

 

HAFTALIK KONULAR VE İLGİLİ ÖN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 Ders konularının aktarılması
2 Viyana Gazometreleri yeniden işlevlendirme projesi Wehdorn, M., "Viyana Gazometre Binalarının Yeniden Kullanımı", Mimarlık, Sayı 308, 202.
3 Pisa Kulesi’nin restorasyonunda izlenen yöntem ve kullanılan teknikler Jamiolkowski, M., “The Laening Tower of Pisa-Description of the Behaviour”, in Historische Bauwerke. Internationale Tagung des SFB 315, 26-28 Oktober 1995, Universitat Karlsruhe, sf 7-24.
4 Paris’te Orsay Tren Garı’nın müzeye dönüştürülme süreci Gandee, C. K., “Missed Connections: Musée d’Orsay, Paris, France”, Architectural Record, 3/1987, pp. 128-139.
5 Türkiye'den Restorasyon Uygulama Örnekleri 1 Akın, N., Türkiye’de Tarihi Çevre Koruma, Örnekler ve Sorunlar, Mimarlık, 1988/2, s. 43-61. Eruzun, C., Türkiye’de Katılımcı Korumaya Bir Örnek Birgi Yazokulu Modeli, Tasarım + Kuram, cilt 1, sayı 2, 2000, s. 12-26.
6 Türkiye'den Restorasyon Uygulama Örnekleri 2-- Kentsel Dönüşüm -- Konuk Konuşmacı
7 Ara Sınav
8 Teknik Gezi
9 Ödev Sunumları
10 Ödev Sunumları
11 Ödev Sunumları
12 Rekonstrüksiyona Bakış Mazlum, D., Koruma Kuramının Mimari Rekonstrüksiyona Bakışı, Mimarlık, Sayı: 380, 2014.
13 Hollanda-Fransa Koruma Yaklaşımları Okyay, İ., Fransa’da Kentsel Sit Alanlarının Korunması Malraux Yasası, YEM Yayınları, İstanbul.
14 Çeşitli restorasyon tekniklerinin ve örneklerinin karşılaştırılması Akın, N., Türkiye’de Tarihi Çevre Koruma, Örnekler ve Sorunlar, Mimarlık, 1988/2, s. 43-61. Eruzun, C., Türkiye’de Katılımcı Korumaya Bir Örnek Birgi Yazokulu Modeli, Tasarım + Kuram, cilt 1, sayı 2, 2000, s. 29-37.
15 Genel değerlendirme ve çeşitli restorasyon tekniklerinin karşılaştırılması
16 Final Sınavı
Ders Kitabı Mazlum, D., Koruma Kuramının Mimari Rekonstrüksiyona Bakışı, Mimarlık, Sayı: 380, 2014. Akın, N., Türkiye’de Tarihi Çevre Koruma, Örnekler ve Sorunlar, Mimarlık, 1988/2 Eruzun, C., Türkiye’de Katılımcı Korumaya Bir Örnek Birgi Yazokulu Modeli, Tasarım + Kuram, cilt 1, sayı 2, 2000 Eyüpgiller, K. K., Anıt Korumada Hollanda Örneği, Mimarlık Arredamento, Sayı: 100, ISBN 1300-3801, Şubat 2000.
Önerilen Okumalar/Materyaller Okyay, İ., Fransa’da Kentsel Sit Alanlarının Korunması Malraux Yasası, YEM Yayınları, İstanbul. Mansel, A. M., “Mısır ve Ege Tarihi” Notları, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınevi, 1938. Larsen, K. E., Architectural Preservation in Japan, ICOMOS International Wood Commitee, 1994. Jamiolkowski, M., “The Laening Tower of Pisa-Description of the Behaviour”, in Historische Bauwerke. Internationale Tagung des SFB 315, 26-28 Oktober 1995, Universitat Karlsruhe M. Ioannidou, 2010 – 2011, The progress of restoration on the Acropolis, The Acropolis Restoration News, 1 July 2011 Gandee, C. K., “Missed Connections: Musée d’Orsay, Paris, France”, Architectural Record, 3/1987

 

DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Katkı Payı %
Katılım
1
10
Laboratuvar / Uygulama
Arazi Çalışması
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
Portfolyo
Ödev
1
10
Sunum / Jüri Önünde Sunum
1
20
Proje
Seminer/Çalıştay
Sözlü Sınav
Ara Sınav
1
20
Final Sınavı
1
40
Toplam

Yarıyıl İçi Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı
4
60
Yarıyıl Sonu Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı
1
40
Toplam

AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Süre (Saat) İş Yükü
Teorik Ders Saati
(Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati)
16
3
48
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati
(Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati)
16
Sınıf Dışı Ders Çalışması
16
2
32
Arazi Çalışması
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
Portfolyo
Ödev
1
2
Sunum / Jüri Önünde Sunum
1
10
Proje
Seminer/Çalıştay
Sözlü Sınav
Ara Sınavlar
1
6
Final Sınavı
1
16
    Toplam
114

 

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE İLİŞKİSİ

#
Program Yeterlilikleri / Çıktıları
* Katkı Düzeyi
1
2
3
4
5
1

Mimari restorasyon ve koruma alanına temel oluşturan kuram, kavram, yöntem ve araçlar hakkında bilgi sahibi olabilecektir.

X
2

Alanı ile ilgili konularda sahip olduğu temel bilgi ve becerileri uygulama alanına aktarabilecek, yorumlayabilecek, düşüncelerini yazılı ve sözlü iletişim yoluyla aktarabilecektir.

X
3

Kültürel mirasın korunması konusunda duyarlı, profesyonel etik ve ahlaki değerlere saygı gösteren, temel değerler konusunda bilgi sahibi olan bir restoratör olarak tarif edilebilecektir.

X
4

Mimari restorasyon alanı ile ilgili temel düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilecektir.

X
5

Öğrenimini aynı alanda bir ileri eğitim düzeyine ya da aynı düzeydeki bir mesleğe aktarabilecektir.

X
6

İş güvenliği, çevre koruma, kalite kavramlarını bilecek ve bunların gereklerini yerine getirebilecektir.

X
7

Sektörde ihtiyaç duyulan nitelikte ara teknik eleman olarak; Mimari Restorasyon alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması ve duyurulması aşamalarını etik ilkeler çerçevesinde ilişkilendirebilecektir.

X
8

İngilizceyi Avrupa Dil Portföyü A2 Genel Düzeyinde kullanarak mimari restorasyon ve koruma alanındaki bilgileri izleyebilecek ve meslektaşları ile iletişim kurabilecektir.

9

Mimari restorasyon alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar programları ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilecektir.

10

Edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilecek, yaşam boyu öğrenme yaklaşımını benimseyebilecek, bilgilerini yenilenme ve sürekli gelişmeye yönelik olarak gözden geçirebilecektir.

X

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest