Bir dersin detaylı bilgilerini görüntüleyebilmek için (Örn : Amaçlar, Dersin Öğrenme Çıktıları , Ders İçeriği, Değerlendirme ve AKTS İş Yükü vb.) aşağıdaki tablodan ilgili dersin koduna tıklayınız.
1. Yıl Güz Dönemi | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
IUE 100 | Oryantasyon ve Kariyer Planlama | 1 | 0 | 1 | 2 | |
TURK 100 | Türk Dili | 4 | 0 | 4 | 4 | |
SFL 1013 | İkinci Yabancı Diller I | 2 | 2 | 3 | 4 | |
ETI 120 | Dil ve Toplum | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ENG 101 | İngilizcede Akademik Beceriler I | 2 | 2 | 3 | 3 | |
ETI 102 | Çeviriye Giriş I | 3 | 0 | 3 | 6 | |
POOL 001 | GED - Matematik ve Bilgisayar Bilimleri | 3 | 0 | 3 | 6 | |
Toplam | 31 |
1. Yıl Bahar Dönemi | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
ETI 108 | Eleştirel Okuma | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 101 | Karşılaştırmalı Dil ve Kültür Çalışmaları | 3 | 0 | 3 | 6 | |
SFL 1024 | İkinci Yabancı Diller II | 2 | 2 | 3 | 4 | |
HIST 100 | Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi | 4 | 0 | 4 | 4 | |
ENG 102 | İngilizcede Akademik Beceriler II | 2 | 2 | 3 | 4 | |
ETI 112 | Çeviriye Giriş II | 3 | 0 | 3 | 6 | |
Toplam | 30 |
2. Yıl Güz Dönemi | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
ETI 201 | Sözcükbilimi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
SFL 201 | İkinci Yabancı Diller III | 2 | 2 | 3 | 4 | |
ETI 250 | İngilizce-Türkçe Karşıtsal Çözümleme Çalışmaları | 3 | 0 | 3 | 4 | |
ETI 430 | Bilgisayar Destekli Çeviri Çalışmaları | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 100 | Edebiyatta Temel Kavramlar | 3 | 0 | 3 | 6 | |
POOL 002 | GED - Doğa ve Yaşam Bilimleri | 3 | 0 | 3 | 5 | |
Toplam | 30 |
2. Yıl Bahar Dönemi | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
SFL 202 | İkinci Yabancı Diller IV | 2 | 2 | 3 | 4 | |
ETI 212 | Sözlü Çeviriye Giriş | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 204 | Medya ve İletişim Metinleri Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 104 | Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 105 | Dilbilime Giriş | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 208 | Yazılı Metinden Sözlü Çeviri | 3 | 0 | 3 | 6 | |
Toplam | 30 |
3. Yıl Güz Dönemi | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
ELEC 001 | Seçmeli Ders I | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 301 | Çeviri Kuramı | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 304 | Hukuk Metinleri Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 203 | Ekonomi Metinleri Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 307 | Ardıl Çeviri I | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ELEC 002 | Seçmeli Ders II | 3 | 0 | 3 | 4 | |
Toplam | 30 |
3. Yıl Bahar Dönemi | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
ETI 305 | Edebi Çeviri | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ENG 310 | İngilizce Temel Konuşma Becerileri | 3 | 0 | 3 | 4 | |
ELEC 004 | Seçmeli Ders IV | 3 | 0 | 3 | 5 | |
POOL 003 | GED - Sosyal Bilimler A: İktisadi Bilimler | 3 | 0 | 3 | 6 | |
POOL 005 | GED - Sosyal Bilimler C: Sanat ve İletişim | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ELEC 003 | Seçmeli Ders III | 3 | 0 | 3 | 5 | |
Toplam | 30 |
4. Yıl Güz Dönemi | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
ENG 410 | Kariyer gelişimi için İngilizce | 3 | 0 | 3 | 4 | |
ST 304 | Staj (4 hafta) | 3 | 0 | 3 | 4 | |
ELEC 006 | Seçmeli Ders VI | 3 | 0 | 3 | 6 | |
POOL 006 | GED - Toplumsal Bilinç ve Etik Değerler | 3 | 0 | 3 | 4 | |
ELEC 007 | Seçmeli Ders VII | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ELEC 005 | Seçmeli Ders V | 3 | 0 | 3 | 6 | |
Toplam | 30 |
4. Yıl Bahar Dönemi | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
ETI 470 | Çeviri Tarihi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
POOL 007 | GED - İnovasyon ve Girişimcilik | 3 | 0 | 3 | 4 | |
ETI 426 | Siyaset Bilimi Metinleri Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ELEC 009 | Seçmeli Ders IX | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ELEC 008 | Seçmeli Ders VIII | 3 | 0 | 3 | 8 | |
Toplam | 30 |
Seçmeli Dersler | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
ETI 300 | Ticaret ve Finans Metinleri Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 302 | Eşzamanlı Çeviri | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 306 | Edebi Çeviri II | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 308 | Ardıl Çeviri II | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 309 | Çağdaş Batı Edebiyatına Giriş | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 310 | Kültürel Yönleriyle Yazılı ve Sözlü Çeviri | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 315 | Tıp Metinleri Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 320 | Özel Alan Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 321 | Bilimsel Metin Okuma ve Yazma | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 323 | Avrupa Birliği Metinleri ve Anlaşmaları Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 324 | İşletme ve Lojistik Metinleri Çevirisi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 325 | Güncel Konular | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 360 | Edimbilim ve Çeviri | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 370 | Yabancı Dil Olarak İngilizce Öğretimi | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 380 | Sözlü Çeviri Çalışmaları | 2 | 2 | 3 | 5 | |
ETI 390 | Bilgisayar Destekli Çeviri ve Yerelleştirme | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 401 | Çeviri Eleştirisi | 3 | 0 | 3 | 5 | |
ETI 421 | Toplum Çevirmenliği | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 422 | Konferans Çevirmenliğinde Terminoloji Çalışmaları | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 424 | Konferans Ortamında Eşzamanlı Çeviri | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 425 | Çevirmenler İçin Profesyonel İletişim | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 436 | Metin Düzeltme ve Yayına Hazırlama | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 440 | Görsel-İşitsel Çeviri | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 446 | Çeviride Alan Çalışması | 3 | 0 | 3 | 8 | |
ETI 450 | Söylem Çözümlemesi | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 461 | Yaratıcı Yazma | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 472 | Biçembilim | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 480 | Çeviride Kaybolmamak | 3 | 0 | 3 | 6 | |
ETI 498 | Çeviri Projesi | 3 | 0 | 3 | 8 | |
İMT 310 | Türk İşaret Dili* | 3 | 0 | 3 | 4 | |
İMT 320 | Sesli Betimlemeye Giriş | 3 | 0 | 3 | 4 |
Kısıtlı Seçmeli Dersler | ||||||
Kodu | Önk. | Ders Adı | Teori | Uygulama/Laboratuvar | Yerel Kredi | AKTS |
Diğer Notlar |
Mezun olabilmek için toplamda 240 AKTS'lik ders alınması gerekmektedir. Bölüm öğrencileri toplam 240 AKTS'yi sağlayacak şekilde GED ve seçmeli derslerini tamamlamalıdırlar. Aksi halde programdan mezun olabilmek için geçerli koşulları yerine getirmemiş kabul edileceklerdir.
-6 adet bölüm seçmeli, -3 adet bölüm dışı seçmeli dersi almakla yükümlüdür. İMT 310 Türk İşaret Dili* dersinin eğitim dili TÜRKÇE olan lisans programlarına kayıtlı öğrenciler tarafından “Üniversite Seçmeli Dersi” kapsamında alınması halinde, 1)Öğretim planlarında yer alan ve bölümü tamamlamak için alınması gereken toplam seçmeli derslerden bölüm dışı seçmeli ders adedi içerisinde sayılır, 2)Derslerin AKTS kredisinin dönem ve toplam AKTS kredilerine dahil edilerek transkriptlerinde yer alır, 3)Derslerin DNO ve GNO hesabında dikkate alınır. Adı geçen dersin eğitim dili İNGİLİZCE olan lisans programlarına kayıtlı öğrenciler tarafından alınması halinde,
İMT 320 Sesli Betimlemeye Giriş dersinin, eğitim dili TÜRKÇE olan lisans programlarına kayıtlı öğrenciler tarafından “Üniversite Seçmeli Dersi” kapsamında alınması halinde, 1)Öğretim planlarında yer alan ve bölümü tamamlamak için alınması gereken toplam seçmeli derslerden bölüm dışı seçmeli ders adedi içerisinde sayılır, 2)Derslerin AKTS kredisinin dönem ve toplam AKTS kredilerine dahil edilerek transkriptlerinde yer alır, 3)Derslerin DNO ve GNO hesabında dikkate alınır. Adı geçen dersin eğitim dili İNGİLİZCE olan lisans programlarına kayıtlı öğrenciler tarafından alınması halinde,
Ayrıntılı öğretim programı ve intibak bilgileri |
Engeliniz nedeni ile bu dersler için desteğe ihtiyaç duyuyorsanız Engelli Destek Birimi'ne başvurunuz. İletişim; engelsiz@ieu.edu.tr |