Dersin Adı | İletişimde Dil ve Diksiyon |
Kodu | Yarıyıl | Teori (saat/hafta) | Uygulama/Lab (saat/hafta) | Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
MCS 402 | Güz/Bahar | 3 | 0 | 3 | 4 |
Ön-Koşul(lar) | Yok | |||||
Dersin Dili | Türkçe | |||||
Dersin Türü | Servis Dersi | |||||
Dersin Düzeyi | Lisans | |||||
Dersin Veriliş Şekli | Çevrim içi | |||||
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri | ||||||
Dersin Koordinatörü | - | |||||
Öğretim Eleman(lar)ı | ||||||
Yardımcı(ları) | - |
Dersin Amacı | Bu ders öğrencilere diksiyonlarını, tonlamalarını ve telaffuzlarını geliştirme konusunda yardımcı olacaktır. |
Öğrenme Çıktıları | Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Ders Tanımı | Bu ders daha iyi konuşmanın önemi ve kullanımını vurgulamak üzere tasarlanmıştır. Öğrenciler diksiyon ve telaffuzlarını kontrol etmeyi öğrenecek ve çeşitli konuşma formlarında uygulama yapacaktır. |
Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları | |
| Temel Ders | |
Uzmanlık/Alan Dersleri | X | |
Destek Dersleri | ||
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | ||
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
1 | Dil ve diksiyonun iletişimdeki önemi, dersin içeriği ve amacı, derste kullanılacak kaynaklar hakkında bilgi. | |
2 | Öğrencilerin seçtikleri metinler üzerinden konuşma örneklerinin sunumu ve konuşma kusurlarının tespiti. | |
3 | Konuşmanın 3 temel ögesinden birisi olan nefes alıp verme ve uygulamaları. | |
4 | Konuşmanın ikinci ögesi olan artikülasyon ve tekerleme uygulamaları. | |
5 | Konuşmanın üçüncü ögesi olan ses ve ses uygulamaları. | |
6 | Sesli ve sessizler | |
7 | Türk dilinde bağlaçlar ve bağlaç uygulamaları. | |
8 | Türk dilinin daraltma özelliği, metin üzerinden çalışma. | |
9 | Türk dilinde vurgu, metin üzerinden çalışma. | |
10 | Fiillerle noktalama | |
11 | Haber ve program metinleri üzerinden uygulama. | |
12 | Doğaçlama konuşma uygulaması. | |
13 | Kamera/mikrofon karşısında uygulama, haber ve program sunumu. | |
14 | Kamera/mikrofon karşısında uygulama, haber ve program sunumu. | |
15 | Sınav ve değerlendirme | |
16 | Dönemin gözden geçirilmesi |
Ders Kitabı | Derste kullanılacak çalışma metinleri güncel haber metinleri ve yazılardan derlenecektir. Ayrıca, gerektiğinde, TRT ve Devlet Tiyatroları gibi kurumlar tarafından kabul görmüş yazarların (Suat Taşer, Nüzhet Şenbay, vb.) konuşma eğitimi ve diksiyon konularındaki kitapları kullanılacaktır. |
Önerilen Okumalar/Materyaller | İlgili okumalar dönemin başlangıcında öğrencilere duyurulacaktır. |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Katkı Payı % |
Katılım | ||
Laboratuvar / Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | 1 | 20 |
Portfolyo | ||
Ödev | ||
Sunum / Jüri Önünde Sunum | ||
Proje | ||
Seminer/Çalıştay | ||
Sözlü Sınav | ||
Ara Sınav | 2 | 40 |
Final Sınavı | 1 | 40 |
Toplam |
Yarıyıl İçi Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | 3 | 60 |
Yarıyıl Sonu Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | 1 | 40 |
Toplam |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Süre (Saat) | İş Yükü |
---|---|---|---|
Teorik Ders Saati (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati) | 16 | 3 | 48 |
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati) | 16 | ||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 16 | 1 | 16 |
Arazi Çalışması | |||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | 1 | ||
Portfolyo | |||
Ödev | |||
Sunum / Jüri Önünde Sunum | |||
Proje | |||
Seminer/Çalıştay | |||
Sözlü Sınav | |||
Ara Sınavlar | 2 | 20 | |
Final Sınavı | 1 | 20 | |
Toplam | 124 |
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | * Katkı Düzeyi | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Yeni medya ve iletişim alanına temel oluşturan kuram, kavram ve fikirleri eleştirel bir yaklaşımla tartışır ve yorumlar. | X | ||||
2 | Yeni medya ve iletişim alanındaki yapılar, aktörler ve bu alanda rol oynayan diğer etkenler arasındaki ilişkileri eleştirel bir yaklaşımla tartışır. | |||||
3 | Yeni medya üretim süreçlerinde kullanılan teknik donanım ve yazılımlarla ilgili temel bilgilere ve kullanım becerilerine sahip olur. | |||||
4 | İçerik üretme, yayma ve sürdürme için gerekli verileri bilimsel yöntemlerle toplayabilir, irdeleyebilir ve kullanabilir. | |||||
5 | Yeni medya ve iletişim alanında edindiği kuramsal bilgileri uygulama alanında kullanır. | |||||
6 | Yeni medya ve iletişim alanında uygulamada karşılaşılan sorunları çözmek için bireysel ve grup üyesi olarak sorumluluk alabilir. | |||||
7 | Ulusal, bölgesel ve küresel konular hakkında araştırmalara dayalı analizler geliştirir ve bu analizleri kamuya anlatabilir. | X | ||||
8 | Yeni medya ve iletişim alanını destekleyen diğer disiplinlere ilişkin temel kuram, kavram ve fikirleri eleştirel bir yaklaşımla tartışır ve bunlardan yararlanır. | X | ||||
9 | Edindiği bilgi, beceri ve yetkinlikleri yaşam boyu bireysel ve toplumsal amaçlar doğrultusunda geliştirir ve kullanır. | |||||
10 | Yeni medya ve iletişim alanında yaptığı çalışmalarda toplumsal, bilimsel ve profesyonel etik değerlere sahip olur. | |||||
11 | Bir yabancı dili kullanarak yeni medya ve iletişim alanıyla ilgili bilgi toplar ve meslektaşları ile iletişim kurar ("European Language Portfolio Global Scale", Level B1). | |||||
12 | İkinci yabancı dili orta düzeyde kullanır. | |||||
13 | İnsanlık tarihi boyunca oluşan bilgi birikimini uzmanlık alanıyla ilişkilendirebilir. |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest