COURSE INTRODUCTION AND APPLICATION INFORMATION


Course Name
Turkish II
Code
Semester
Theory
(hour/week)
Application/Lab
(hour/week)
Local Credits
ECTS
TRK 102
Spring
2
0
2
1
Prerequisites
None
Course Language
Turkish
Course Type
Required
Course Level
First Cycle
Mode of Delivery -
Teaching Methods and Techniques of the Course
Course Coordinator
Course Lecturer(s)
Assistant(s) -
Course Objectives The course aims toshow the characteristics and rules of the Turkish language with examples help students develop familiarity and skills for expressing their feelings, thoughts, plans, impressions, observations and experiences through written and spoken language correctly and effectivelyexpand vocabulary through written and spoken texts develop reading and listening comprehension develop overall language skills, which are essential to interpersonal communication
Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • Comprehend factors that ruin the formation of speech and speech
  • Comprehend the difference between verbal expression and written expression
  • Distinguish the types of prepared and unprepared speeches
  • Understand the importance of effective listening.
Course Description Students will be taught how to use the written communication tools accurately and efficiently in this course. There will be exercises on understanding, telling, reading, and writing; types of speeches (panel, symposium, conference, etc.) will be introduced; the student will be equipped with information on using body language, accent and intonation, and presentation techniques.

 



Course Category

Core Courses
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Managment Skills Courses
Transferable Skill Courses

 

WEEKLY SUBJECTS AND RELATED PREPARATION STUDIES

Week Subjects Required Materials
1 Formation of Speech and Speech Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 1-10
2 Writing Principles Concerning Our Speaking Language, Correct Writing Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 13
3 Correct Pronunciation- Diction and Its Importance, Rules to be Followed for a Successful Diction Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 10-12
4 Proper Emphasis, Types of Emphasis Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 15-20
5 Proper intonation, Practices for Increasing Sound Values Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 21-24
6 Speech Disorders And Treatment: 1. Speech Disorders Related To Personality And Behaviour Disorders 2. Speech Mistakes Related To Pronunciation 3. Speech Mistakes Related To Not Knowing Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 24-31
7 NECESSARY COMPONENTS FOR A SUCCESSFUL SPEECH: To Use Body Language Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 32-36
8 Effective Listening Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 53-71
9 PREPARING A PLANNED SPEECH: Structuring a Speech Text: Identifying a Goal, Getting to Know the Audience, Establishing a Thought Zone, Making Connections, Collecting Data, Research, Sample Presentations about the Subject Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 42-46
10 Discussion: open session, panel, symposium Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 119-157
11 Discussion: forum, debate, colloquium Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 158-190
12 Types of Oral Expression: conference, speech, congress Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 195-211
13 Communication and Comprehension: Expression, Meaning, Comprehension Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 211-227
14 Vocal Errors: Accent Errors, Pronunciation Errors, Pausing Error, Dissonance Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 305-331
15 General review Video and course presentations
16 Review of the Semester  
Course Notes/Textbooks

Yakıcı, A., Yücel, M., (...); Yelok, S. (2015). Türkçe 2, Üniversiteler için Sözlü Anlatım. Yargı Publishing House, Ankara.

Suggested Readings/Materials

Önen, A. (2007). Türkçeyi Türkçe Konuşmak, İnkılap Yayınevi, İstanbul.

 

 

EVALUATION SYSTEM

Semester Activities Number Weigthing
Participation
Laboratory / Application
Field Work
Quizzes / Studio Critiques
-
Portfolio
Homework / Assignments
1
30
Presentation / Jury
Project
Seminar / Workshop
Oral Exam
Midterm
1
35
Final Exam
1
35
Total

Weighting of Semester Activities on the Final Grade
2
65
Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade
1
35
Total

ECTS / WORKLOAD TABLE

Semester Activities Number Duration (Hours) Workload
Course Hours
(Including exam week: 16 x total hours)
16
1
16
Laboratory / Application Hours
(Including exam week: 16 x total hours)
16
Study Hours Out of Class
14
1
14
Field Work
Quizzes / Studio Critiques
Portfolio
Homework / Assignments
1
3
Presentation / Jury
Project
Seminar / Workshop
Oral Exam
Midterms
1
4
Final Exams
1
6
    Total
43

 

COURSE LEARNING OUTCOMES AND PROGRAM QUALIFICATIONS RELATIONSHIP

#
Program Competencies/Outcomes
* Contribution Level
1
2
3
4
5
1

Will be able to have knowledge about the basic technical information of the architectural restoration, methods and tools.

2

Will be able to transfer basic knowledge and skills about the field to the practice, will be able to interpret and transfer comments through written and oral communication.

3

Will be described as a restorer who is sensitive to the protection of cultural heritage, respects professional ethics and ethical values, and has knowledge of basic values of conservation.

4

Will be able to handle individual works in the architectural restoration filed.

5

Will be able to transmit educational knowledge into an advanced level of education or professional practice.

6

Will be acquainted with the importance of occupational health and safety, will fulfill their requirements.

7

As a required intermediate technical staff in the sector; will be able to relate collection, interpretation and announcement of the data on the architectural restoration field in the framework of ethical principles.

8

Will be able to communicate with colleagues and follow the knowledge in the architectural restoration field by using English at A2 General Level of European Language Portfolio.

9

Will be able to use informatics and communication technologies with computer programs in a level that required by the architectural restoration field.

10

Will be able to adopt a lifelong learning approach, and will be able to do studies for renewing and improving their knowledge continuously.

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest